Avaleht » Ürituste arhiiv » 2009 » Kjell Westö

Kirjanik

KJELL WESTÖ

kirjanduslikul teisipäeval, 1. detsembril kell 19 Tartu Kirjanduse Majas (Vanemuise 19)
– üritus toimub rootsi ja eesti keeles.
– Kohapeal on võimalik osta Westö soome keelde tõlgitud romaane „Leijat Helsingin yllä“ ja „Missä kuljimme kerran“ ning eesti keelde tõlgitud romaani „Lang“.


kirjanduslikul kolmapäeval, 2. detsembril kell 18 Tallinna Kirjanike Maja musta laega saalis (Harju 1)
–  üritus toimub soome ja eesti keeles. Kjell Westöga vestleb tõlkija Tõnis Arnover.

Kjell Westö
Foto: Katja Lösönen/Otava

Soomerootsi kirjanik Kjell Westö (s. 1961) kohtub  publikuga 1. detsembril Tartus ja 2. detsembril Tallinnas. Westö on nii kriitikute kui lugejate hulgas üks armastatumaid kirjanikke Soomes ja Rootsis, meisterliku sisseelamisvõimega jutustaja ja erinevate põlvkondade mõttemaailma tundlik kirjeldaja. Luuletaja ja novellistina debüteerinud autor on saanud tuntuks eriti tänu oma romaanidele, milles kajastuvad sügav kiindumus autori kodulinna Helsingi ja selle lähiajaloo vastu ning mis räägivad soomerootslaste käekäigust Soome sõdade ja ühiskondlike muudatuste keerises.

Helsingiteemalise tetraloogia 1996. a. avanud romaan ”Drakarna över Helsingfors” / ”Leijat Helsingin yllä” (Tuulelohed Helsingi kohal) on dramatiseeritud ka näidendiks ja filmiks. Käesoleva aasta septembris ilmunud neljas romaan ”Gå inte ensam ut i natten” / ”Älä käy yöhön yksin” (Ära mine öösse üksi) toob lugeja koos nelja noore peategelasega 1960ndatest tänasesse päeva. Pärast Teist maailmasõda sündinud põlvkonna kuuekümnendad ei ole Westö romaanis kollektiivsed ega kuldsed, romaan räägib palju Soome ühiskondlikust konsensusest ning üha eksisteerivatest sotsiaalsetest kihtidest, kelle esindajad ühistest huvidest hoolimata suunduvad teele üksi.

Westö rootsikeelset loomingut on tõlgitud rohkem kui 20 keelde. Eesti keeles on ilmunud novellikogu „Bruusi juhtum“ (1996) ja romaan „Lang“ (2007), mis on ära märgitud ka maailma ühe suurima kirjanduspreemia Impac  Dublin´i nimekirjas. Finlandia kandidaatide hulka on Westö romaane valitud neljal korral, 2006. a. tõi Soome kodusõja valupunkte kirjeldav romaan „Där vi en gång gått” / ”Missä kuljimme kerran” (Seal kus kord kõndisime) talle ka auväärse kirjanduspreemia.

Kjell Westö teosed (rootsi ja soome keeles):
Luulekogud

  • Tango Orange (1986)
  • Epitaf över Mr. Nacht (1988)
  • Avig-Bön (1989) (varjunimega Anders Hed)

Novellikogud

  • Utslag och andra noveller / Merkitty ja muita novelleja (1989)
  • Fallet Bruus - tre berättelser / Tapaus Bruus ja muita kertomuksia (1992)
  • Lugna favoriter / Rennot suosikit – Kertomuksia 1989–2002 (2004)

Romaanid

  • Drakarna över Helsingfors /Leijat Helsingin yllä (1996)
  • Vådan av att vara Skrake /Isän nimeen (2000)
  • Lang / Lang (2002)
  • Där vi en gång gått /Missä kuljimme kerran (2006)
  • Gå inte ensam ut i natten / Älä käy yöhön yksin (2009)

Loe rohkem

Otava (suomeksi)
Söderströms (på svenska)
Fili (In English)
Tõnu Kaalep romaanist „Lang“

Kriitikute kommentaare Westö viimase romaani kohta:
Ma ei kahtle hetkegi, et ta on Põhjala paremikku kuuluv prosaist.
Mats Gellerfelt, Svenska Dagbladet 11.09.2009

Sisseelamise võime on tohutu, stseenid, kohad ja helid on salvestatud nii säravates värvides ja meisterliku rakursi all, et vaevalt ükski filmitegija suudaks pakkuda romaanis olevast veenvamat reaalsustunnet.
Hannu Marttila, Helsingin Sanomat 17.09.2009

Korraldajad:
Soome Instituut, TÜ Skandinavistika osakond, Eesti Kirjanike Liit

Täname Rootsi instituuti toetuse eest.
Vi tackar Svenska institutet för dess stöd och bidrag.

Meie järgmised üritused: