Soome tippteadlased Tartu ülikoolis 2008
Avalike Granö loengute sari
13. mail kell 16.30
TÜ raamatukogu konverentsikeskuses
Euroopa Komisjoni kirjaliku tõlke peadirektoraadi peadirektor
Karl-Johan Lönnroth
"Mitmekeelsus Euroopa Liidus – kallis utoopia või elujõuline praktika?"
Loeng on soome keeles,
sünkroontõlge eesti keelde.
Üritus toimub seminari "Soome ja Eesti mitmekeelses Euroopas" raames.
Karl-Johan (Juhani) Lönnroth
Pääjohtaja
Euroopan Komission Käännöstoimen Pääosasto
Karl-Johan (Juhani) Lönnroth valmistui Valtiotieteiden kandidaatiksi Helsingin yliopistosta v. 1970 laudatur-arvosanoin yleisessä valtio-opissa (kansainvälisen politiikan opintosuunta), kansantaloustieteessä ja sosiologiassa. Lisäksi hän on opiskellut tilastotieteitä ja kansainvälistä oikeutta. Vuonna 1972 hän suoritti Master of Arts tutkinnon Wisconsinin yliopistossa (USA:ssa). Hän on suorittanut tutkinnon Ranskan kansallisessa hallintokorkeakoulussa (Ecole Nationale d’Administration, Pariisi) vuonna 1983. Lisäksi hän on harjoittanut muita opintoja Saksassa, Ranskassa ja Yhdysvalloissa sekä osallistunut valtionhallinnon koulutusohjelmiin. Lönnroth on suorittanut Ulkoasiainministeriön valmennuskurssin (KAVAKU) ja on valantehnyt kielenkääntäjä.
Lönnrothilla on pitkä kokemus kahden- ja monenkeskisestä kansainvälisestä yhteistyöstä Pohjoismaissa, OECD:ssä, YK:ssa sekä Kansainvälisessä työjärjestössä ILO:ssa. Juhani Lönnroth aloitti uransa v. 1972 työministeriössä tutkijana aiheinaan erityisesti työvoiman kysyntä ja tarjonta sekä työllisyyspolitiikka. Vuosina 1973 – 1977 hän toimi Pohjoismaiden Ministerineuvostossa Oslossa vastuualueenaan työvoiman muuttoliikekysymykset, työelämän suhteet ja yhteispohjoismaiset työmarkkinat. Vuosien 1977 ja 1991 välisenä aikana hän toimi eri tehtävissä Suomen työhallinnossa, toimistopäällikkönä, neuvottelevana virkamiehenä ja työvoimapalveluista vastaavana apulaisosastopäällikkönä.
Vuonna 1991 Lönnroth siirtyi Geneveen, jossa toimi Maailman Työllisyysohjelmasta vastaavana johtajana vuoteen 1996 asti. Vuonna 1996 hänet nimitettiin Euroopan Komissioon Työllisyys- ja Sosiaaliasiain Pääosastoon työllisyyspolitiikan linjajohtajaksi. Vuosina 2000 - 2003 hän toimi apulaispääjohtajana vastaten Euroopan Sosiaalirahastosta ja Euroopan työllisyysstrategian toimeenpanosta. Vuodesta 2004 alkaen Lönnroth on Euroopan komission käännöstoimen pääosaston pääjohtaja.
Lönnroth puhuu suomea, ruotsia, englantia, ranskaa ja saksaa sekä norjaa ja tanskaa. Lisäksi hän on opiskellut espanjaa ja venäjää. Lönnroth on julkaissut kirjoituksia työllisyys- ja sosiaalipolitiikan, siirtolaisuuspolitiikan yleisen yhteiskuntapolitiikan sekä kielikysymysten alueilta. Lönnroth on naimisissa ja hänellä on kaksi lasta.